Главное меню
Домой
Бизнес в Бразилии
Услуги переводчика в Бразилии
Форум
Культурное наследие и обычаи
Интервью о Бразилии
Справочная информация
Искусство
Фотогалереи
Официальная информация
История
Книги о Бразилии
Португальский язык Бразилии
Отели Бразилии
Карнавал
Образование в Бразилии
Контакты
Услуги портала
Ча.Во - F.A.Q.
Сан-Пауло
Рио-де-Жанейро
Внешняя торговля Бразилии
Туризм в Бразилии
СМИ о портале
Журнал (блог) о Бразилии
Учебник делового португальского языка Бразилии
Учебные пособия португальского языка бразилии
Статьи о Бразилии
Новости из Бразилии
Авиабилеты в Бразилию
Помощь сайту
Электронные переводчики и словари португальского
Наука в Бразилии
Intérprete russo no Brasil
Календарь
Tradutor de Russo no Brasil
Бизнес в Бразилии
Услуги переводчика в Бразилии
Форум
Культурное наследие и обычаи
Интервью о Бразилии
Справочная информация
Искусство
Фотогалереи
Официальная информация
История

Португальский язык Бразилии
Отели Бразилии
Карнавал
Образование в Бразилии
Контакты
Услуги портала
Ча.Во - F.A.Q.
Сан-Пауло
Рио-де-Жанейро
Внешняя торговля Бразилии
Туризм в Бразилии
СМИ о портале
Журнал (блог) о Бразилии


Статьи о Бразилии
Новости из Бразилии
Авиабилеты в Бразилию
Помощь сайту
Электронные переводчики и словари португальского
Наука в Бразилии
Intérprete russo no Brasil
Календарь
Tradutor de Russo no Brasil
Date / Time
Поиск Бразилия - русский портал
Мини-чат
Вы должны войти, чтобы отправлять комментарии на этот сайт - пожалуйста, либо войдите, либо - если вы еще не зарегистрированы - щелкните здесь, чтобы зарегистрироваться

26 Jul : 17:39
Кто может перевести текст из письма на Русский?Kolaja8@gmail.com

23 May : 01:27
Благодарствую Андрей!

07 May : 00:20
Idioma Ucraniano - Tradutor JuramentadoMariano Czaikowski tradutor público e intérprete comercial juramentado. português-ucraniano e ucraniano-português
Telefones:
55(41)3347-8110 - Comercial
55(41)3248-5640 - Fax
55(41)9971-4279 - Celular
Endereço:
Rua: Alberto Kosop, 326 - Pinheirinho
CEP: 81150-315 Curitiba - Paraná

05 May : 17:05
День добрый, нужен официальный переводчик с украинского-португальский, есть у кого нибудь контакты?

01 Apr : 18:40



01 Apr : 18:37
ну да, R$ 150.000,00 отдать правительству, а остальные мошенникам, которые разводят на деньги 

25 Mar : 23:41
Lena17, Да, конечно, можете, если инвестиция больше 1 млн. реалов.

21 Feb : 17:11
здесь есть кто живой?? 


17 Feb : 16:58
или подскажите пожалуйста как я могу здесь начать новую тему?

17 Feb : 16:56
есть ли на эту тему сообщения в форуме, я не могу найти
Посмотреть все сообщения (1655)
Добро пожаловать,
Предстоящие события
Нет предстоящих событий
Latest Forum Posts

LATAM;GOLLOG ;Azul Cargo Express;Cargolux;
03 Jul : 13:59

Os documentos válidos são CNH, RG ou RNE (Registro[more ...]
03 Jul : 13:58

Всем привет, может кто подскажет компании по грузо[more ...]
09 Jun : 16:10

Кто пробовал Nubank: им для открытия счёта через п[more ...]
05 May : 06:00

Подскажите пожалуйста, хочу родить ребенка в Брази[more ...]
12 Mar : 18:30

Милые дамы, подскажите. Моя жена все время заказыв[more ...]
05 Mar : 21:04

Ищем человека с бразилии для подработки на удаленк[more ...]
27 Dec : 05:05

я могу помочь с отправкой.напишите мне на мейл плз[more ...]
05 Dec : 23:49

Можно я тоже напишу в эту тему: может кто-нибудь п[more ...]
11 Nov : 09:26

А я всю жизнь считал что в Бразилии на испанском г[more ...]
18 Oct : 21:55
Заголовки
Он-лайн
RSS трансляции
Форумы
<< Предыдущая тема | Следующая тема >> |
![]() Переход на страницу << |
Автор | Добавил |
fantaziya |
| ||
![]() ![]() Зарегистрирован: Fri 05 Jun 2009, 14:17 Сообщений: 55 | Меня Ольга зовут. Муж меня называл сокращённо Оля и теперь я у бразильских родственников OLA :-) | ||
Наверх |
Borboleta |
| ||
![]() ![]() Зарегистрирован: Mon 15 Jun 2009, 23:45 Сообщений: 13 | У меня имя то не сложное, но никто с первого раза правильно имя ?рина не произнес ))) | ||
Наверх |
Summerzinha |
| ||
![]() Зарегистрирован: Mon 22 Sep 2008, 18:04 Сообщений: 140 | а мне повезло, Татьяна здесь очень популярное имя ![]() | ||
Наверх |
Gracinha |
| ||
![]() Зарегистрирован: Wed 15 Jul 2009, 06:13 Сообщений: 5 | Ах,а у меня такие проблемы с именем... : ( Вообразите, белорусский в английском варианте в паспорте а теперь и в бразильских документах. Я теперь и Mariá i Mariah и все что угодно... слава богу что фамилию мужа взяла, ее хоть прочитать можно... | ||
Наверх |
Alenasi |
| ||
![]() ![]() Зарегистрирован: Sat 15 May 2010, 00:00 Сообщений: 12 | ?нтересно, а как будет звучать в Бразилии моё имя Алёна???? | ||
Наверх |
Garota |
| ||
![]() Зарегистрирован: Wed 02 Jul 2008, 18:18 Сообщений: 350 | ?мя-то будет нормально звучать, но хихикать будут, потому что фактически перевести ва?е имя можно как "чесночина" - боль?ой чеснок:) | ||
Наверх |
zepp |
| ||
![]() ![]() Зарегистрирован: Fri 05 Mar 2010, 20:41 Сообщений: 43 | Президент Бразилии благословил участницу Новой Волны-2010 В рамках приезда официальной делегации Бразилии, которую возглавляет Президент Луис ?насиу Лула да Силва, 14 мая в гостинице Ritz Carlton про?ёл форум предпринимателей "Россия-Бразилия: укрепление стратегического партнерства". На мероприятии были представители министерств, посольств, администраций, ведомств РФ и Бразилии, а также многие российские и бразильские предприниматели. Среди участников форума была и бразильская певица Gabriella, как раз ей, единственной, выпала часть лично пообщаться с президентом своей родной страны. Президент поинтересовался чем занимается Габриелла в Москве и как её дела. Когда певица рассказала, что принимает участие в международном конкурсе исполнителей "Новая волна-2010", Луис ?насиу несколько раз пожелал ей удачи и обещал болеть за нее. Также бразильский президент одобрил и благословил идею молодой певицы о сближение культур двух стран путем привлечения бразильских талантов в дальней?ем на конкурс в Юрмале. По словам Габриеллы, она очень рада отмене визового режима между Бразилией и Россией и с нетерпением ждёт 7 июня. [ Редактирование Tue 18 May 2010, 09:26 ] | ||
Наверх |
Alenasi |
| ||
![]() ![]() Зарегистрирован: Sat 15 May 2010, 00:00 Сообщений: 12 | перевести ва?е имя можно как "чесночина" - боль?ой чеснок:) Спасибо! Можно сказать, что это недалеко от истины, я во все мясные блюда добавляю чеснок. А по-цыгански я буду звучать Ляля. | ||
Наверх |
Переход на страницу <<
Модераторы: andrew11, admin |