Главное меню
Домой
Бизнес в Бразилии
Услуги переводчика в Бразилии
Форум
Культурное наследие и обычаи
Интервью о Бразилии
Справочная информация
Искусство
Фотогалереи
Официальная информация
История
Книги о Бразилии
Португальский язык Бразилии
Отели Бразилии
Карнавал
Образование в Бразилии
Контакты
Услуги портала
Ча.Во - F.A.Q.
Сан-Пауло
Рио-де-Жанейро
Внешняя торговля Бразилии
Туризм в Бразилии
СМИ о портале
Журнал (блог) о Бразилии
Учебник делового португальского языка Бразилии
Учебные пособия португальского языка бразилии
Статьи о Бразилии
Новости из Бразилии
Авиабилеты в Бразилию
Помощь сайту
Электронные переводчики и словари португальского
Наука в Бразилии
Intérprete russo no Brasil
Календарь
Tradutor de Russo no Brasil
Date / Time
 
Поиск Бразилия - русский портал
Мини-чат
Вы должны войти, чтобы отправлять комментарии на этот сайт - пожалуйста, либо войдите, либо - если вы еще не зарегистрированы - щелкните здесь, чтобы зарегистрироваться



andrew11
26 Jun : 15:42
Антон, Если по почте, то возможно. Но цена доставки может Вам не понравиться


AntonKungurov
02 Jun : 11:02
Доброго времени суток , интересуют поставки небольших партий сублимированного кофе 100-500 кг . anton051291@yandex.ru , 79644850295 WhatsApp


Анатолий
21 Mar : 19:20
знаем что занимались кофе имели свои плантации . была до какого то времени переписка но потом все уничтожили так как в советское время такое было нельзя .



Анатолий
21 Mar : 19:19
Здравствуйте ) помогите пожалуйста найти переселенцев или вернее потомков переселенцев революционного времени . по фамилии Ярошевский или же Ярошевских . переехали в бразилию из города Кишинев или же Одесса имели еврейские корни по информации от прабабушки их было 2 брата .имена не знаем но знаем их отчество . Ефимовичи . сестру их звали Нина Ефимовна Ярошеских ( куртеева) их было очень много детей вроде как 18 но выжили не все .


Екатерина1505
23 Feb : 12:21
Здравствуйте, ищу помощника для выкупа и доставки товара (спортивная одежда) из Бразилии ,можно без опыта, подробности на емейл : ekaterina.pto@gmail.com


flaviocostadf
21 Feb : 06:17
Olá!! Sou Flavio Costa, moro em Brasilia, Gostaria de exportar produtos brasileiros para a Russia. Também posso ajudar com outras informações e traduções...


Nportal
24 Dec : 15:33
Рамил Добрый день! Что именно за помощь вам нужна? О каком заводе идёт речь? Напишите мне на электронную почту f.rojer@yandex.ru


Рамил
06 Dec : 15:11
Жду ответа


Рамил
06 Dec : 15:11
Мне нужна помощь в поиске заводов в Бразилии , хотелось бы найти партнера


Пётр
18 Jun : 23:05
Андрусик Михаил 1906 г р 1908 г р


Добро пожаловать,
Логин:

Пароль:


Запомнить

[ ]
[ ]
[ ]
Предстоящие события
Нет предстоящих событий
Latest Forum Posts
Добавил andrew11
Попробуйте через редакцию узнатьhttps://br.rbth.co[more ...]
06 Nov : 09:31

Добавил DamirKamenev
А как выйти на этих или других староверов? Я сюда [more ...]
05 Nov : 23:50

Добавил andrew11
Староверы в Бразилии, допустим община в городе Рио[more ...]
05 Nov : 02:06

Добавил DamirKamenev
Уважаемые соотечественники!Не нужен ли вам в какую[more ...]
02 Nov : 19:24

Добавил andrew11
Нужен торговый представитель по Мексике для россий[more ...]
08 Oct : 17:07

Добавил andrew11
Добрый день, проверьте почту
13 Sep : 23:14

Добавил YuriD
Для консультации. Очень нужно пообщаться по теме с[more ...]
13 Sep : 16:10

Добавил andrew11
После увеличения минимального лимита инвестиций до[more ...]
12 Sep : 22:19

Добавил admin
По вопросам трудоустройства в Бразилии, поиска пер[more ...]
01 Sep : 23:32

Добавил andrew11
Как я понимаю, эти деньги, и даже в разы больше, Б[more ...]
26 Jul : 14:54

File_get_contents() error
Заголовки




Дата публикации: не известно
Подробности
Он-лайн
Гостей: 47
Пользователей: 0
На этой странице: 1
Пользователей: 3293, Новичок: Agata944
RSS трансляции
Сообщения нашего форума могут транслироваться, используя rss.
rss1.0
rss2.0
rdf
Форумы
<< Предыдущая тема | Следующая тема >>   
Читать обязательно всем грамматическим пуристам ...

Автор Добавил
andrew11
Tue 18 Aug 2009, 20:17

Зарегистрирован: Fri 13 Oct 2006, 22:55
Сообщений: 1456
Предлагаю всем читателям прежде чем критиковать других участников форума   по поводу о?ибок  в португальском языке,  ознакомиться с данным текстом и сделать выводы. biglaugh.png

?з книги Луиса Фернандо Вериссимо "Комедии для чтения в ?коле"


Me disseram...
- Disseram-me.
- Hein?
- O correto e "disseram-me". Não "me disseram".
- Eu falo como quero. E te digo mais... Ou é "digo-te"?
 - O quê?
- Digo-te que você...
- O "te" e o "você" não combinam.
- Lhe digo?
- Também não. O que você ia me dizer?
- Que você está sendo grosseiro, pedante e chato. E que eu vou te partir acara. Lhe partir a cara. Partir a sua cara. Como é que se diz?
- Partir-te a cara.
- Pois é. Parti-la hei de, se você não parar de me corrigir. Ou corrigir-me.
- É para o seu bem.
- Dispenso as suas correções. Vê se esquece-me. Falo como bem entender.Mais uma correção e eu...
- O quê?
- O mato.
- Que mato?
- Mato-o. Mato-lhe. Mato você. Matar-lhe-ei-te. Ouviu bem?
- Pois esqueça-o e pára-te. Pronome no lugar certo e elitismo!
- Se você prefere falar errado...
- Falo como todo mundo fala. O importante é me entenderem. Ouentenderem-me?
- No caso... não sei.
- Ah, não sabe? Não o sabes? Sabes-lo não?
- Esquece.
- Não. Como "esquece"? Você prefere falar errado? E o certo é "esquece" ou"esqueça"? Ilumine-me. Me diga. Ensines-lo-me, vamos.- Depende.- Depende. Perfeito. Não o sabes. Ensinar-me-lo-ias se o soubesses, mas nãosabes-o.
- Está bem, está bem. Desculpe. Fale como quiser.
- Agradeço-lhe a permissão para falar errado que mas dás. Mas não possomais dizer-lo-te o que dizer-te-ia.
- Por que?
- Porque, com todo este papo, esqueci-lo.


[ Редактирование Tue 18 Aug 2009, 20:26 ]
Наверх
Модераторы: andrew11, admin

Перейти:     Наверх

Транслировать сообщения этой темы: rss 0.92 Транслировать сообщения этой темы: rss 2.0 Транслировать сообщения этой темы: RDF
Powered by e107 Forum System