Главное меню
Домой
Бизнес в Бразилии
Иммиграция в Бразилию
Услуги переводчика в Бразилии
Форум
Культурное наследие и обычаи
Интервью о Бразилии
Ссылки
Файлы
Справочная информация
Искусство
Загрузка
Фотогалереи
Официальная информация
История
Книги о Бразилии
Футбол Бразилии
Португальский язык Бразилии
Отели Бразилии
Карнавал
Веб - камеры Бразилии
Образование в Бразилии
Контакты
Услуги портала
Ча.Во - F.A.Q.
Сан-Пауло
Рио-де-Жанейро
Внешняя торговля Бразилии
Туризм в Бразилии
СМИ о портале
Журнал (блог) о Бразилии
Календарь
Учебник делового португальского языка Бразилии
Учебные пособия португальского языка бразилии
Статьи о Бразилии
Новости из Бразилии
Авиабилеты в Бразилию
Помощь сайту
Электронные переводчики и словари португальского
Наука в Бразилии
Intérprete russo no Brasil
Tradutor de Russo no Brasil
Date / Time
 
Поиск Бразилия - русский портал
Мини-чат
Вы должны войти, чтобы отправлять комментарии на этот сайт - пожалуйста, либо войдите, либо - если вы еще не зарегистрированы - щелкните здесь, чтобы зарегистрироваться



Пётр
18 Jun : 23:05
Андрусик Михаил 1906 г р 1908 г р


Пётр
18 Jun : 23:04
Ищу деда Андрусик Михаил 1908. 1906 родственников


lma58rus
29 May : 08:02
Добрый день! Попробую разложить всё максимально подробно. Я нахожусь в России произвожу датчики наружного воздуха для автомобилей Одно из направлений специализации нашей компании производство автомобильных датчиков температуры. На данный момент налажен выпуск аналогов датчиков температуры наружного воздуха для следующих марок автомобилей:
RENAULT 7700773858, 277228552R, 277227085R, PEUGEOT/CITROEN
6445F9, 6445Y8, цена на наши датчики в разы отличаются от оригинала, ищу партнера для реализации данного товара в латинской Америке на взаимовыгодных условиях


gsergiy
10 Dec : 18:32
https://lenta.ru/articles/ 2018/12/10/china/


Евгений Латт
08 Dec : 20:25
Меня зовут Евгений.
Помогу оформить документы на статус Беженца.
Мой имейл eugeneh321@gmail.com
WhatsApp 18087825680


sportsdata
01 Nov : 14:38
Работа спортивным репоретром в Бразилии
Контакты: Whattsapp: 79535200354
Skype: totenhosen2005


Katia
06 Sep : 17:53
Добрый день. Нужен постащик ботокса и кератина марки plancton, floractive, sweet professional.


Ольга1607
24 Aug : 13:03
ДОБРЫЙ ДЕНЬ, ПОДСКАЖИТЕ КАК МОЖНО ПРИОБРЕСТИ ПРЯЖУ BARROCO И ОТПРАВИТЬ В РОССИЮ?


Михаил26
10 Aug : 17:29
Добрый день!
Ищу поставщика Ботокса для волос марки Homna Tokio


dmitry1986
06 Mar : 18:36
Если по ссылке не зайдете пишите мне на почту diorlov198611@yandex.ru подберу оптимальный вариант для проживания, есть несколько квартир


Добро пожаловать,
Логин:

Пароль:


Запомнить

[ ]
[ ]
[ ]
Нет предстоящих событий
Нет событий в этом месяце.

ВПВСЧПС
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930




Latest Forum Posts
Добавил STIER-rus
Всë, дело сделано, отбой. Спасибо всем кто откликн[more ...]
05 Sep : 21:25

Добавил STIER-rus
Чë здесь нет русских что-ли? 40 человек мимо прошл[more ...]
01 Sep : 12:42

Добавил STIER-rus
Здравствуйте земляки. Кто поможет приобрестивот эт[more ...]
28 Aug : 18:14

Добавил admin
Физлицо в экспорте это несерьезно.
21 Aug : 20:43

Добавил andrew11
Не очень похоже на легальный бизнес.Кто будет пров[more ...]
21 Aug : 20:34

Добавил Sibiryak.s.n
В России занимаюсь работой в интернете и различным[more ...]
31 Jul : 05:57

Добавил Ximoza
Спасибо. Но ничего необходимого нет.
24 Jul : 00:11

Добавил andrew11
Кое что продается:https:// lista.mercadolivre.com.[more ...]
20 Jul : 16:15

Добавил Ximoza
Здравствуйте уважаемые друзья.Есть у меня вопрос. [more ...]
19 Jul : 04:19

Добавил Varvara2223
Физ лицо. Но можно будет и от ооо Купить
13 Jul : 18:30

File_get_contents() error
Заголовки

»Новый закон об иностранцах в Бразилии
Принят новый закон об иностранцах в Бразилии. Вступает в силу в конце ноября 2017 года. Особых револ ...
»Классическое бразильское лакомство
Вот так в Бразилии жарят говяжьи ребра. Они крутятся несколько часов, превращая жесткое мясо в делик ...
»Скромное обаяние Жардинс
Прогулки по Жардинс, под Паулистой в Сан-Паулу, сколько бы раз там не пройти, всегда предлагают новы ...


Дата публикации: Wed, 19 Jul 2017 15:50:53 GMT
Подробности
Он-лайн
Гостей: 37
Пользователей: 0
На этой странице: 1
Пользователей: 3237, Новичок: STIER-rus
RSS трансляции
Сообщения нашего форума могут транслироваться, используя rss.
rss1.0
rss2.0
rdf
Форумы
<< Предыдущая тема | Следующая тема >>   
Финансово - бухгалтерская терминология в Бразилии, (survival kit)!

Переход на страницу       >>  
Автор Добавил
financeiro
Tue 07 Nov 2006, 20:09
ID пользователя #8
Зарегистрирован: Tue 07 Nov 2006, 18:27
Сообщений: 348
Господа,
Предлагаю начало словарика по финансовой системе Бразилии. Для начала термины, используемые в базовой финансовой отчетности:

Balanço patrimonial - годовой баланс
Balancete –ежемесячный баланс
Demonstração do resultado –отчет о доходах - расходах
Lucro - прибыль
Prejuízo –убыток
Custo - себестоимость
Despesas (gastos) расходы
Receita – выручка от реализации
Capital social –Уставный (складочный) капитал
Patrimônio liquido - капитал
Adiantamento - аванс
Fornecedor – поставщик
Caixa - касса
Estoque – склад готовой продукции
Almoxarifado – склад материалов
Imposto - налоги
Obrigações sociais – социальные обязательства
Exercícios findos – по состоянию на
Financeiro – казначейство, финансовый отдел
Tesoureiro - казначей
Contador – бухгалтер (включая главного бухгалтера)

<span class='smallblacktext'>[ Отредактировано ]</span>
Наверх
financeiro
Fri 08 Dec 2006, 20:40
ID пользователя #8
Зарегистрирован: Tue 07 Nov 2006, 18:27
Сообщений: 348
Юридические основы:
S.A. (Sociedade Anonima) (ações) Акционерное Общество ( акции)
S.A. (Sociedade Limitada) de capital aberto Открытое Акционерное общество
Ltda (quotas) Общество с ограниченной ответсвенностью ( доли участия)
Pessoa fisica
Pessoa juridical
Наверх
financeiro
Fri 08 Dec 2006, 20:44
ID пользователя #8
Зарегистрирован: Tue 07 Nov 2006, 18:27
Сообщений: 348
Бухгалтерские и финансовые отчеты

BP (Balanço Patrimonial) годовой баланс
DRE ( Demonstração do resultado) отчет о доходах и расходах
Apuracao do resultado – определение прибыли ( убытков)
Receita – доходы
Despesa – расходы
Regime de caixa – кассовый метод
Regime de competencia – метод начислений
Custo – себестоимость ( производственные расходы)
Gasto – непроизводственные расходы
Ajuste – проправки , корректировки
Dividendos - дивиденды
Juros de mora – пени за просрочку
Lucro real – прибыль определяемая расчетами доходов и расходов (с помощью LALUR)
Receita bruta – выручка от реализации товаров и услуг
Receita liquida - чистая выручка
Lucro bruto – валовая прибыль
Lucro operacional – операционная прибыль
Lucro antes de imposto de Renda ( LAIR) – прибыль до налогообложения
Lucro depois do imposto da renda – прибыль после налогообложения
Lucro liquido – чистая прибыль
DLPAc ( demonstração dos lucros e prejuízos acumulados) отчет о прибылях убытках предыдущих лет
Exercício social ( período contábil ) – финансовый год
Eliminacao de digitos – округление результатов в тысячи или миллионы
Notas explicativas – объяснительные записки к финансовой отчетности
Наверх
financeiro
Fri 08 Dec 2006, 20:45
ID пользователя #8
Зарегистрирован: Tue 07 Nov 2006, 18:27
Сообщений: 348
Статьи Баланса, устав предприятия

Bens tangiveis / intangiveis – материальные / нематериальные активы
Bens moveis / imoveis - имущество движимое и недвижимое
Veiculos - транспортные средства
Edificios – здания и сооружения
Maquinas – ма?ины и оборудование
Terrenos – земельные участки
Marcas e patentes – троговые марки и патенты
Duplicatas a receber – дебиторы
Fornecedores – поставщики
Titulos a receber – долги к получению, оформленные ценными бумагами ( векселями и пр)
Patrimonio - собственные средства и имущество
Patrimonio liquido - капитал реальный
Capital nominal ( inicial) – уставный ( складочный) капитал
Integralizar o capital – оплачивать уставный ( складочный) капитал
Origins dos recursos – источники средств
Aplicacoes dos recursos – использование средств
Capital subscrito ( assinado, comprometido) – неоплаченный капитал
Concordata – защита добросовестного плательщика от банкротства путем представления отсрочки до 2 лет
Falencia – банкротство
Ativo( passivo) circulante краткосрочные активы – пассивы
Realizavel a longo prazo (R.L.P) – долгосрочный (актив)
Exigivel a longo prazo (ELP) – догорочный ( пассив)
Ativo/ passivo permanente – постоянные (иммобилизованные) активы – пассивы
Disponivel - наличный

Ativo permanente:
- investimento ( долгосрочные инвестиции не имеющие отно?ение к деятельности предприятия)
- Imobilizado ( основные средства – здания , сооружение, оборудование ма?ины, установки , автомобили)
- diferido ( дооперационные расходы, расходы по открытию компании, реклама. Реорганизация, все то, что принесет пользу в долгосрочной перспективе)

Deducoes – вычеты

Provisao para devedores duvidosos - резервы по сомнительным долгам
Duplicatas descontadas – дисконтирование кредиторов
Depreciacao e desgaste – износ и амортизация
Prejuizo – убыток
Наверх
financeiro
Mon 11 Dec 2006, 18:57
ID пользователя #8
Зарегистрирован: Tue 07 Nov 2006, 18:27
Сообщений: 348
План счетов, кое - что из терминологии пересекается
План счетов
Plano de contas – план счетов
Ativo – активы
Caixa – наличные средства
Bancos – средства на счетах в банках
Duplicatаs a receber – суммы к получению
Estoques – склады готовой продукции
Despesas do exercício seguinte - расходы будующих периодов
Empréstimos - займы
Empresas coligadas – зависимые и связанные предприятия
Aplicações – финансовые инструменты
Depreciação - износ
Amortização acumulada – накопленная амортизация

Passivo – пассивы

Fornecedores - поставщики
Impostos a recolher – налоги к возврату
Salarios a pagar - начисленная заработная плата
Encargos sociais - социальные отчисления
Títulos a pagar - кредиторы
Financiamentos - долгосрочные кредиты
Capital - уставный фонд
Lucros acumulados – прибыль, оставленная в распоряжении предприятия
Reservas - резервы

DRE - счет доходов и расходов

Devolucoes - возвраты проданных товаров
Abatimentos - скидки
Matéria - Prima -
Mao-de-obra – рабочая сила
Propaganda - реклама
Material do Escritório – канцелярские товары
Juros – проценты
Variação cambial – курсовые разницы по валютным операциям
Participações – участие в других предприятиях

Наверх
antonio
Tue 12 Dec 2006, 01:41
ID пользователя #18
Зарегистрирован: Tue 05 Dec 2006, 03:45
Сообщений: 313
caixa dois - черный нал
laranja - зиц-председатель, подставное лицо
Наверх
andrew11
Tue 12 Dec 2006, 01:55

Зарегистрирован: Fri 13 Oct 2006, 22:55
Сообщений: 1428
Да уж, эти термины для выживания в бразильском бизнесе одни из самых важных ....
Наверх
financeiro
Mon 22 Oct 2007, 21:44
ID пользователя #8
Зарегистрирован: Tue 07 Nov 2006, 18:27
Сообщений: 348
antonio написал(а) ...
laranja - зиц-председатель, подставное лицо


Для полного раскрытия темы бразильских "апельсинов" , нужно знать следующую информацию:

- laranja fantasma - несуществующая компания

- laranja inconsciente - человек, как правило без образования, который не знает, что он является подставным лицом, поскольку подписал доверенности, содержание которых не понимает

- laranja benefiico fiscal - компании, созданные специально, чтобы обманывать госудраственные  социальные органы и получать социальные выплаты без оснований.

- laranja professional - человек, знающий что он выполняет роль подставного лица и получающий за это зарплату и прочие вознаграждения

- laranja parente - подставное лицо родственник. Допустим, родственник имеет существенные задекларированные доходы и потому принимает на свой счет деньги от предпринимтельской деятельности, которые трудно вычислить при подаче налоговой декларации.

- laranja politico - политики, прикрывающие сомнительные сделки предприятий

- laranja defunto - использование документов умер?их людей

- laranja empregado - подчиненный, которого заставляют выполнять роль подставного лица

Часто невольными ларанжами становятся люди, заполняющие анкеты в сомнительных кредитных компаниях, безработные, заполняющие заявку на получение работы.
?звестны случаи, когда домработница оказалась юридически владелицей особняка, флота автомобилей, боль?ого счета в банке.
Наверх
ropot
Fri 20 Dec 2013, 17:04
ID пользователя #1844
Зарегистрирован: Fri 18 Mar 2011, 01:22
Сообщений: 161
Друзья, здравствуйте!
скажите может кто знает:
как будет на португальском:
1) товарная накладная
2)протокол разногласий в контракте
спасибо большое за помощь!
Наверх
andrew11
Fri 20 Dec 2013, 18:04

Зарегистрирован: Fri 13 Oct 2006, 22:55
Сообщений: 1428
Товарной накладной, как особого документа, в Бразилии нет. Его роль выполняет счет-фактура (nota fiscal da venda de mercadoria). Если речь идет о товарно-транспортной накладной, то это может быть сconhecimento de embarque (aéreo, marítimo). Протокол разногласий можно перевести как ata das divergências.
Наверх
Переход на страницу       >>  
Модераторы: andrew11, admin

Перейти:     Наверх

Транслировать сообщения этой темы: rss 0.92 Транслировать сообщения этой темы: rss 2.0 Транслировать сообщения этой темы: RDF
Powered by e107 Forum System