Главное меню
Домой
Бизнес в Бразилии
Услуги переводчика в Бразилии
Форум
Культурное наследие и обычаи
Интервью о Бразилии
Справочная информация
Искусство
Фотогалереи
Официальная информация
История
Книги о Бразилии
Португальский язык Бразилии
Отели Бразилии
Карнавал
Образование в Бразилии
Контакты
Услуги портала
Ча.Во - F.A.Q.
Сан-Пауло
Рио-де-Жанейро
Внешняя торговля Бразилии
Туризм в Бразилии
СМИ о портале
Журнал (блог) о Бразилии
Календарь
Учебник делового португальского языка Бразилии
Учебные пособия португальского языка бразилии
Статьи о Бразилии
Новости из Бразилии
Авиабилеты в Бразилию
Помощь сайту
Электронные переводчики и словари португальского
Наука в Бразилии
Intérprete russo no Brasil
Tradutor de Russo no Brasil
Date / Time
 
Поиск Бразилия - русский портал
Мини-чат
Вы должны войти, чтобы отправлять комментарии на этот сайт - пожалуйста, либо войдите, либо - если вы еще не зарегистрированы - щелкните здесь, чтобы зарегистрироваться



Nportal
24 Dec : 15:33
Рамил Добрый день! Что именно за помощь вам нужна? О каком заводе идёт речь? Напишите мне на электронную почту f.rojer@yandex.ru


Рамил
06 Dec : 15:11
Жду ответа


Рамил
06 Dec : 15:11
Мне нужна помощь в поиске заводов в Бразилии , хотелось бы найти партнера


Пётр
18 Jun : 23:05
Андрусик Михаил 1906 г р 1908 г р


Пётр
18 Jun : 23:04
Ищу деда Андрусик Михаил 1908. 1906 родственников


lma58rus
29 May : 08:02
Добрый день! Попробую разложить всё максимально подробно. Я нахожусь в России произвожу датчики наружного воздуха для автомобилей Одно из направлений специализации нашей компании производство автомобильных датчиков температуры. На данный момент налажен выпуск аналогов датчиков температуры наружного воздуха для следующих марок автомобилей:
RENAULT 7700773858, 277228552R, 277227085R, PEUGEOT/CITROEN
6445F9, 6445Y8, цена на наши датчики в разы отличаются от оригинала, ищу партнера для реализации данного товара в латинской Америке на взаимовыгодных условиях


gsergiy
10 Dec : 18:32
https://lenta.ru/articles/ 2018/12/10/china/


Евгений Латт
08 Dec : 20:25
Меня зовут Евгений.
Помогу оформить документы на статус Беженца.
Мой имейл eugeneh321@gmail.com
WhatsApp 18087825680


sportsdata
01 Nov : 14:38
Работа спортивным репоретром в Бразилии
Контакты: Whattsapp: 79535200354
Skype: totenhosen2005


Katia
06 Sep : 17:53
Добрый день. Нужен постащик ботокса и кератина марки plancton, floractive, sweet professional.


Добро пожаловать,
Логин:

Пароль:


Запомнить

[ ]
[ ]
[ ]
Нет предстоящих событий
Нет событий в этом месяце.

ВПВСЧПС



1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031
Latest Forum Posts
Добавил andrew11
Легализация между Россией и Бразилией уже отменена[more ...]
20 Jan : 21:59

Добавил andrew11
Фамилии у Вас и ребенка по мужу одинаковые. На въе[more ...]
20 Jan : 21:57

Добавил Leninha
У меня другой вопрос по теме. Я гражданка России. [more ...]
18 Jan : 17:40

Добавил Leninha
Обязательно ли легализовать свидетельство о заключ[more ...]
18 Jan : 16:24

Добавил galina_mas
Уважаемые участники форума! Я изучаю для работы, к[more ...]
15 Jan : 18:04

Добавил AlexBru
Ищем корректора-поэта для перевода детских песен с[more ...]
13 Jan : 22:52

Добавил stanislavgolubev
Международная компания ищет специалиста SMM для ра[more ...]
03 Jan : 12:04

Добавил admin
Естественно нет.
27 Dec : 17:15

Добавил oursesarev
А не житель Бразилии никак получить не может?
25 Dec : 16:11

Добавил AnastasiyaV
Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста:1. Отец моих [more ...]
20 Dec : 10:31

File_get_contents() error
Заголовки

»Новый закон об иностранцах в Бразилии
Принят новый закон об иностранцах в Бразилии. Вступает в силу в конце ноября 2017 года. Особых револ ...
»Классическое бразильское лакомство
Вот так в Бразилии жарят говяжьи ребра. Они крутятся несколько часов, превращая жесткое мясо в делик ...
»Скромное обаяние Жардинс
Прогулки по Жардинс, под Паулистой в Сан-Паулу, сколько бы раз там не пройти, всегда предлагают новы ...


Дата публикации: Wed, 19 Jul 2017 15:50:53 GMT
Подробности
Он-лайн
Гостей: 31
Пользователей: 0
На этой странице: 1
Пользователей: 3261, Новичок: fавпарара
RSS трансляции
Сообщения нашего форума могут транслироваться, используя rss.
rss1.0
rss2.0
rdf
Форумы
<< Предыдущая тема | Следующая тема >>   
Otchestvo v svidetelstve o brake

Переход на страницу       >>  
Автор Добавил
Gringa
Wed 15 Sep 2010, 19:10
ID пользователя #1543
Зарегистрирован: Wed 19 May 2010, 10:19
Сообщений: 123
xxx

[ Редактирование Tue 01 Feb 2011, 16:48 ]
Наверх
yustas
Fri 17 Sep 2010, 06:39
ID пользователя #258
Зарегистрирован: Thu 06 Sep 2007, 03:52
Сообщений: 37
Очень распространёная здесь проблема: в картейре имя и фамилия, май и пай, а в свидетельстве о браке, переведённом на португальский язык имя, отчество и фамилия. ?менно консульская справка о том, что в двух документах одно и то же лицо, помогает здесь во многих случаях ( у меня во всех). Я получил такую справку в далёкие 90-е годы по почте. Правда, это было давно и в российском консульстве. Попробуйте связаться с ва?им консульством по е-мэйлу. Возможно, они Вам выпи?ут эту справку заочно по представленным документам и за соответствующую плату, разумеется.
Наверх
Gringa
Fri 17 Sep 2010, 17:24
ID пользователя #1543
Зарегистрирован: Wed 19 May 2010, 10:19
Сообщений: 123
x

[ Редактирование Thu 03 Feb 2011, 23:21 ]
Наверх
Мефодий Королев
Mon 20 Sep 2010, 00:24
ID пользователя #1631
Зарегистрирован: Sat 14 Aug 2010, 18:58
Сообщений: 162
С каких пор Гурьянова переводит с украинского? Нужно было сразу делать клаузулу переводчика с обьяснением что такое отчество. Гурьянова неплохая переводчица, Пу?кин в ее переводах великолепен, но в официальных документах она ничего не понимает. С русского переводите у Мельникова.
Наверх
paulistano
Mon 20 Sep 2010, 20:12
ID пользователя #96
Зарегистрирован: Wed 04 Apr 2007, 15:30
Сообщений: 78
Постер, Вы как-то регулируете одобрение украинских официальных переводчиков в Бразилии?
Наверх
Мефодий Королев
Tue 21 Sep 2010, 14:21
ID пользователя #1631
Зарегистрирован: Sat 14 Aug 2010, 18:58
Сообщений: 162
Я - нет. А вот junta comercial ?тата Сан Пауло - регулирует. ? в списках переводчиков с украинского Клара Гурьянова не значится, и соответственно переводить документы для официального использования права не имеет.
Наверх
admin
Wed 22 Sep 2010, 00:57

Зарегистрирован: Wed 15 Nov 2006, 16:20
Сообщений: 985
Гринга,
Ва? перевод недействителен.
Единственный известный официальный переводчик с украинского - Мариано Чайковский из Параны.
Наверх
Мефодий Королев
Wed 22 Sep 2010, 07:41
ID пользователя #1631
Зарегистрирован: Sat 14 Aug 2010, 18:58
Сообщений: 162

В общем-то Гринга могла родиться на территории России и иметь российское свидетелство о рождении. В таком случае Гурьянова могла его официально перевести. Однако если у нее этот случай то, справку ей может дать и российское консульство. Отчество это такая вещь как вирус, что ее нужно постоянно отслеживать, проникает в документы тихой сапой а потом хрен от него избави?ься. Надо еще  посмотреть порядок написания, а то если было "Сидорова Анна ?вановна" то имя у нее окажется Сидорова а фамилия ?вановна.



[ Редактирование Wed 22 Sep 2010, 07:46 ]
Наверх
Gringa
Fri 24 Sep 2010, 19:45
ID пользователя #1543
Зарегистрирован: Wed 19 May 2010, 10:19
Сообщений: 123
x

[ Редактирование Thu 03 Feb 2011, 23:22 ]
Наверх
Gringa
Fri 24 Sep 2010, 19:51
ID пользователя #1543
Зарегистрирован: Wed 19 May 2010, 10:19
Сообщений: 123
x

[ Редактирование Thu 03 Feb 2011, 23:23 ]
Наверх
Переход на страницу       >>  
Модераторы: andrew11, admin, Алекс

Перейти:     Наверх

Транслировать сообщения этой темы: rss 0.92 Транслировать сообщения этой темы: rss 2.0 Транслировать сообщения этой темы: RDF
Powered by e107 Forum System