Главное меню
Домой
Бизнес в Бразилии
Услуги переводчика в Бразилии
Форум
Культурное наследие и обычаи
Интервью о Бразилии
Справочная информация
Искусство
Фотогалереи
Официальная информация
История
Книги о Бразилии
Португальский язык Бразилии
Отели Бразилии
Карнавал
Образование в Бразилии
Контакты
Услуги портала
Ча.Во - F.A.Q.
Сан-Пауло
Рио-де-Жанейро
Внешняя торговля Бразилии
Туризм в Бразилии
СМИ о портале
Журнал (блог) о Бразилии
Учебник делового португальского языка Бразилии
Учебные пособия португальского языка бразилии
Статьи о Бразилии
Новости из Бразилии
Авиабилеты в Бразилию
Помощь сайту
Электронные переводчики и словари португальского
Наука в Бразилии
Intérprete russo no Brasil
Календарь
Tradutor de Russo no Brasil
Date / Time
 
Поиск Бразилия - русский портал
Мини-чат
Вы должны войти, чтобы отправлять комментарии на этот сайт - пожалуйста, либо войдите, либо - если вы еще не зарегистрированы - щелкните здесь, чтобы зарегистрироваться



Иванов
26 Jul : 17:39
Кто может перевести текст из письма на Русский?
Kolaja8@gmail.com


Boris Lopes,
23 May : 01:27
Благодарствую Андрей!


andrew11
07 May : 00:20
Idioma Ucraniano - Tradutor Juramentado
Mariano Czaikowski tradutor público e intérprete comercial juramentado. português-ucraniano e ucraniano-português
Telefones:
55(41)3347-8110 - Comercial
55(41)3248-5640 - Fax
55(41)9971-4279 - Celular
Endereço:
Rua: Alberto Kosop, 326 - Pinheirinho
CEP: 81150-315 Curitiba - Paraná


Boris Lopes,
05 May : 17:05
День добрый, нужен официальный переводчик с украинского-португальский, есть у кого нибудь контакты?


Lena17
01 Apr : 18:40



Lena17
01 Apr : 18:37
ну да, R$ 150.000,00 отдать правительству, а остальные мошенникам, которые разводят на деньги


andrew11
25 Mar : 23:41
Lena17,
Да, конечно, можете, если инвестиция больше 1 млн. реалов.


Lena17
21 Feb : 17:11
здесь есть кто живой?? ))


Lena17
17 Feb : 16:58
или подскажите пожалуйста как я могу здесь начать новую тему?


Lena17
17 Feb : 16:56
есть ли на эту тему сообщения в форуме, я не могу найти


Добро пожаловать,
Логин:

Пароль:


Запомнить

[ ]
[ ]
[ ]
Предстоящие события
Нет предстоящих событий
Latest Forum Posts
Добавил eugrus
Кто пробовал Nubank: им для открытия счёта через п[more ...]
05 May : 06:00

Добавил iggora16
Потеряли диплом и хотите его воссоздать, да только[more ...]
09 Apr : 05:52

Добавил iggora16
Вам очень нравится, как смешно вашему ребенку на т[more ...]
04 Apr : 22:25

Добавил Kukusichka
Подскажите пожалуйста, хочу родить ребенка в Брази[more ...]
12 Mar : 18:30

Добавил Taras23986
Милые дамы, подскажите. Моя жена все время заказыв[more ...]
05 Mar : 21:04

Добавил Taras23986
Всем привет! Я недавно увлекся спортивными ставкам[more ...]
15 Feb : 16:27

Добавил Mark Vasiljev
Международный холдинг - амбициозный финтех на рынк[more ...]
11 Feb : 16:08

Добавил Valentyn
Ищем человека с бразилии для подработки на удаленк[more ...]
27 Dec : 05:05

Добавил iggora16
Приобрести дипломов с отличием недорого. Но и здес[more ...]
18 Dec : 19:20

Добавил ropot
я могу помочь с отправкой.напишите мне на мейл плз[more ...]
05 Dec : 23:49

File_get_contents() error
Заголовки




Дата публикации: не известно
Подробности
Он-лайн
Гостей: 41
Пользователей: 0
На этой странице: 1
Пользователей: 3333, Новичок: worksale
RSS трансляции
Сообщения нашего форума могут транслироваться, используя rss.
rss1.0
rss2.0
rdf
Форумы
<< Предыдущая тема | Следующая тема >>   
Фамилия

Переход на страницу   <<        >>  
Автор Добавил
Dolores Claiborne
Fri 28 Jan 2011, 15:11
ID пользователя #1764
Зарегистрирован: Fri 21 Jan 2011, 09:53
Сообщений: 435
Summerzinha написал(а) ...

Я тоже к своей фамилии добавила фамилию мужа. Когда переводила свид. о рождении у официального переводчика, попросила не писать отчество, что он и сделал. В итоге, в Бразилии мое имя состоит из трех слов. В повседневной жизни использую имя + последнюю фамилию (которая фамилия мужа), вполне так по-бразильски получилось. По крайней мере, не приходится ничего произносить по буквам.


Весьма мудро....надо бы мне тоже из перевода свидетельства отчество выкинуть. А когда Вы на родину летаете, то на какое имя билет покупаете? если ли проблемы с пограничниками?
Наверх
Dolores Claiborne
Fri 28 Jan 2011, 15:20
ID пользователя #1764
Зарегистрирован: Fri 21 Jan 2011, 09:53
Сообщений: 435
Irina Barros написал(а) ...

Я ничего не добавляла, а просто взяла фамилию мужа. Пока хожу везде со свидетельством о браке, получу РНЭ будет с новой фамилией и ничего носить уже не надо будет. Что с паспортом делать не знаю пока Хочу поменять на новый с новой фамилией, но на родину ехать не собираюсь, так
что пока так, он еще 6 лет действителен у меня.


Ну а как насчет разных документов из прошлой жизни - например - диплома, трудовой книжки и разных сертификатов? Ведь там написана девичья фамилия и все равно придется показывать свидетельство о браке? Или я ошибаюсь?
Наверх
Gringa
Fri 28 Jan 2011, 16:01
ID пользователя #1543
Зарегистрирован: Wed 19 May 2010, 10:19
Сообщений: 123
Dolores Claiborne написал(а) ...

То есть вам влепили отчество только потому что оно было написано в переводе свидетельства о рождении??? Ведь в паспорте никакое отчество не пишется... Да действительно, мне даже в голову это не приходило, отчество, я думала, автоматически отпадет...


Aga, imenno potomu 4to ono bulo v svidetelstve o rozdenii, toest v perevode.Perevod mne zdelala Klara Gourianova, gde perevela moyo ot4estvo i napisala v skobkah "patronímico de uso facultativo". Kone4no ze v cartorio mne otkazalis ubirat ot4estvo tak kak ono est v svid. o rozdenii i oni ne v prave udalyat nikakie imena :-( V rezultate, u menya eto ot4estvo teper vo vseh brazilskih dokumentah...Kogda ya delala perevod u Klaru ona menya ob ot4estve sovershenno ne predupredila, vot teper i budu hodit s nim! Udalit ego mozno, esli nanyat advokata i ustroit sudebnuj process, no eto ku4a vremeni (tak kak zdes ni4ego bustro ne delaetsya) i deneg.
Наверх
Summerzinha
Fri 28 Jan 2011, 17:42
ID пользователя #729
Зарегистрирован: Mon 22 Sep 2008, 18:04
Сообщений: 140
Dolores Claiborne написал(а) ...


Весьма мудро....надо бы мне тоже из перевода свидетельства отчество выкинуть. А когда Вы на родину летаете, то на какое имя билет покупаете? если ли проблемы с пограничниками?


В Россию пока ещё не летала, собираюсь в этом году. Билет буду брать на имя, указанное в российском паспорте. Думаю, что проблем не возникнет, так как РНЕ с новой фамилией только при въезде в Бразилию нужно будет показать но, на всякий случай, прихвачу с собой свидетельство о браке.
Еще до получения перманенсии ездила один раз во Францию, на обратном пути на границе показала рос. паспорт и протоколо (который уже был на новую фамилию). Пропустили без проблем, даже свидетельство о браке предъявлять не пришлость.
Наверх
Irina Barros
Fri 28 Jan 2011, 22:20
ID пользователя #1548
Зарегистрирован: Sat 22 May 2010, 04:17
Сообщений: 60
Dolores Claiborne написал(а) ...

Irina Barros написал(а) ...

Я ничего не добавляла, а просто взяла фамилию мужа. Пока хожу везде со свидетельством о браке, получу РНЭ будет с новой фамилией и ничего носить уже не надо будет. Что с паспортом делать не знаю пока Хочу поменять на новый с новой фамилией, но на родину ехать не собираюсь, так
что пока так, он еще 6 лет действителен у меня.


Ну а как насчет разных документов из прошлой жизни - например - диплома, трудовой книжки и разных сертификатов? Ведь там написана девичья фамилия и все равно придется показывать свидетельство о браке? Или я ошибаюсь?



а как все в России берут фамилию мужа, а диплом на девечьей, показывают свидетельство. И диплом вам каждый день не нужен, а раз в 100 лет можно и показать.
Трудовая у меня теперь тоже на новую фамилию.
Кстати о билетах я думаю нужно брать на ту фвмилию, которая в вашем паспорте, т к именно его вы предъявляете, но это только мое мнение, лучше наверное уточнить в авиа компании.
Наверх
paulistano
Sat 29 Jan 2011, 04:15
ID пользователя #96
Зарегистрирован: Wed 04 Apr 2007, 15:30
Сообщений: 78
С русским дипломом в Бразилии действительно правильно и корректно Вам сказали. А то ведь можно выразитья по этому поводу и некорректно, с использованием слова "засунуть".
Наверх
Dolores Claiborne
Sat 29 Jan 2011, 11:01
ID пользователя #1764
Зарегистрирован: Fri 21 Jan 2011, 09:53
Сообщений: 435
paulistano написал(а) ...

С русским дипломом в Бразилии действительно правильно и корректно Вам сказали. А то ведь можно выразитья по этому поводу и некорректно, с использованием слова "засунуть".


Все понятно ))). Чувство юмора у Вас просто отличное!
Наверх
Dolores Claiborne
Sat 29 Jan 2011, 11:22
ID пользователя #1764
Зарегистрирован: Fri 21 Jan 2011, 09:53
Сообщений: 435
Спасибо всем кто высказался по теме
Наверх
svet_lana
Tue 26 Apr 2011, 02:50
ID пользователя #1301
Зарегистрирован: Sun 18 Oct 2009, 01:24
Сообщений: 9
Я оставила свою, хотя очень хотелось взять его фамилию, но мороко много. А он взял мою фамилию, ну и его собственная осталась естественно.
Наверх
mandarin
Sun 29 Jan 2012, 15:22
ID пользователя #1294
Зарегистрирован: Thu 15 Oct 2009, 09:57
Сообщений: 287
Мы регистрировались в японии и там сразу фамилию мужа взять не получилось т.к. нужно было в этом случае менять загран. паспорт тоже, а он меняется только на основании российского паспорта. В общем я когда поехала в россию взяла свидетельство о браке, перевела его на месте и заверила просто у нотариуса. На основании этого свидетельства поменяла свой паспорт на фамилию мужа, а по возвращении в японию уже в консульстве меняла загран паспорт. Получив российский внутренний паспорт сразу же поменяла полис, банковские карты, права, пенсионное свидетельство и прочие меняемые документы.
В паспортном правда немного прицепились на каком основании я меняю фамилию ведь в свидетельстве не написано, что я взяла фамилию мужа. Но после небольшого поучительного разговора сотрудница сдалась и приняла документы на смену паспорта

[ Редактирование Sat 31 Mar 2012, 22:07 ]
Наверх
Переход на страницу   <<        >>  
Модераторы: andrew11, admin

Перейти:     Наверх

Транслировать сообщения этой темы: rss 0.92 Транслировать сообщения этой темы: rss 2.0 Транслировать сообщения этой темы: RDF
Powered by e107 Forum System